Перевод "computer case" на русский

English
Русский
0 / 30
computerэвм компьютер вычислитель счётно-вычислительный
Произношение computer case (кемпьюте кэйс) :
kəmpjˈuːtə kˈeɪs

кемпьюте кэйс транскрипция – 31 результат перевода

The virus Josh was working on.
I found it taped inside of his computer case. Off-line, where they couldn't get to it.
- Will it work? - I don't know.
– Что? – Тут вирус Джоша.
Он был в компьютерной сумке, вне сети, они не могли её найти.
– Он сработает?
Скопировать
I'm hoping it'll level out.
I've set the computer to monitor for biomimetic fluctuations just in case.
Thank you, Doctor.
Надеюсь, она выровняется.
Я настроил компьютер на мониторинг биометрических флуктуаций просто на всякий случай.
Спасибо, доктор. Удачи.
Скопировать
Lf?
In case you'd forgotten I'm facing charges for trying to break into your computer.
Considering you weren't able to access any secured information...
Если?
На случай, если вы забыли, я обвиняюсь в попытке влезть в ваш компьютер.
Учитывая, что вы не смогли получить доступ ни к какой закрытой информации...
Скопировать
The coroner and police have deemed it a suicide.
But he died sitting at a computer, surrounded by his notes for what he called the case he was born to
His friends and family ask would anyone commit suicide in such a manner at such a time?
"Следствие установило," "что это самоубийство."
"Но он умер, сидя за столом" "среди бумаг по делу..." "...которое считал самым" "главным в своей жизни."
"Друзья и родные недоумевают..." "...как можно вот так" "и в такой момент..." "...покончить с собой?"
Скопировать
It's a bad siren.
That's the computer in case I went blind, telling me,
"Sell the vehicle to this fella, and you're out of business."
Это плохая сирена.
Компьютер - на случай, если я ослеп - говорит мне:
"Продашь эту парню - и ты уволен".
Скопировать
- Yeah, I have. - [both laughing]
Two weeks ago, you presided over a case involving computer fraud.
Yeah, State v. Corrigan.
Да.
Две недели назад у тебя было дело о компьютерном мошенничестве.
Да, народ против Корригана.
Скопировать
All right, fire away.
The prosecution will build its case on the basis of Kirk versus the computer.
Now, if your attorney tries to defend on that basis, you won't have a chance.
Ладно, выкладывай.
Обвинение будет строиться по принципу: Кирк против компьютера.
Если адвокат будет защищать тебя по этому принципу, у тебя не будет шанса.
Скопировать
May I?
Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us
By the way, does Rob Lowe just live nearby?
Позволите?
Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам.
Кстати, Роб Лоу живет здесь по соседству?
Скопировать
I'll try and track it down at work.
Use someone else's computer in case they're tapping.
I'll call you at 11:15.
Я постараюсь узнать, где это, на работе.
Воспользуйся чужим компьютером на случай, если они следят.
Я позвоню в 11:15.
Скопировать
Can they?
Whatever's in Betty's computer is going to present a pretty convincing case.
So what're you going to do about it?
А могут?
Что бы ни было на компьютере Бетти, доказательства будут весьма убедительны.
И что ты будешь делать?
Скопировать
Well, I'm going to Palmohu.
Even Nimrod did not realize how they managed to get into our computer, to the case of Daniel Levy.
Cleverly.
Хорошо, я иду к Пальмоху.
Даже Нимрод не сразу понял, как им удалось проникнуть в наш компьютер, к делу Даниэля Леви.
Хитро.
Скопировать
But more importantly... The reason we decided to move was because your father and I decided that we wanted the best for you and your brother.
The best like a 32 gig tablet computer with a pink sequin case?
There's more to the holiday's than just gifts.
Но причина по которой мы здесь, это потому что мы хотим дать вам с братом самое лучшее.
Лучшее как 32 ГБ планшет?
Да сейчас праздников больше чем подарков!
Скопировать
No, it's just that it gets cold out there, and sometimes you don't make the circuit of the lot.
So on the nights that you don't go out, you don't record the actual surveillance image, you set your computer
Yes.
Нет, просто вам бывает холодно снаружи, и иногда вы не делаете обход участка. Да.
Итак, в ночь, когда вы не делали обход, все, что происходило на автостоянке не записывалось камерой наблюдения. И вы настроили компьютер так, чтобы он копировал прошлый ночной обход, только в том случае, если менеджер будет проверять, все верно?
Да.
Скопировать
You know for sure he's killed for that reason?
But from the look of the court computer, this guy's the state's whole case.
Don't put it in the 24 that the guy was a witness.
Ты уверен, что он был убит именно поэтому?
Ни хрена я ни в чем не уверен. Но по данным судебного компьютера на парне держалось все обвинение.
Не указывай в отчете, что этот парень был свидетелем.
Скопировать
The virus Josh was working on.
I found it taped inside of his computer case. Off-line, where they couldn't get to it.
- Will it work? - I don't know.
– Что? – Тут вирус Джоша.
Он был в компьютерной сумке, вне сети, они не могли её найти.
– Он сработает?
Скопировать
Chuck, ease up -- you're coming on a little strong.
Here's my card, just in case you have any other computer problems,
Or if you want to chat, you know, Rap a little.
Чак, полегче -- ты слишком резок.
Вот моя визитка, на случай, если у вас будут проблемы с компьютером.
Или если захотите поболтать, знаете ли, побеседовать немного.
Скопировать
Embedded on each sticker is a microchip containing all the records pertinent to a case.
In just a matter of seconds, the computer can read all the microchips, uploading every case file in the
Without opening the box.
В каждый ярлычок встроен микрочип, содержащий все отчеты, имеющиеся в деле.
Это всего пару секунд, пока компьютер считает все микрочипы и загрузит все дела.
Не открывая коробку.
Скопировать
- Look, Susan.
No one would authorize lab time or a computer search for a case like this.
- It's just not a priority.
- Слушай, Сюзан.
Не разрешат использовать лабораторное оборудование ради такого дела.
- Не те приоритеты .
Скопировать
He might... allow me to meet him.
I only followed his orders from beyond a computer screen, but...
You worked under L? Until three months ago, I was an FBI agent.
Есть шанс. Что он встретится со мной.
Э? Я тоже работала с L над делом в Америке.
Вы работали с L? Я тоже была агентом ФБР.
Скопировать
I also wish to place wiretaps and surveillance cameras in both households.
I have to make sure this computer is clean in case anyone examines it.
I just have to hide a clipping of the Death Note in here...
я бы хотел установить
Жучки и скрытые камеры в этих двух домах. он ничего не нашел.
если я вырежу кусочки из Тетради Смерти...
Скопировать
And you can leave it to me to tell County that we've got an ID.
This is a very sensitive case, Rita, so I'm going to need to shoot those files over to my computer.
May I?
И предоставь мне сообщить графству, что мы опознали жертву.
Это очень деликатное дело, Рита, поэтому мне придется сбросить все эти файлы на свой компьютер.
Ты позволишь?
Скопировать
He got six months at Forest Brook.
His case wasn't in the court computer, either, was it?
You are catching on fast.
Он получил шесть месяцев в Forest Brook.
И его дело так же ищезло из компьютерной системы, не так ли?
Ты схватываешь на лету.
Скопировать
I didn't make a call before. I'd like to make it now.
I got the examiner's report, and it's also missing page 5, so I checked our case files in the computer
Sir, there's no record of page 5 anywhere.
Я до этого не звонила и хотела бы сделать звонок сейчас.
Я получил заключение патологоанатома, в нем отсутствует 5 страница, поэтому я проверил файлы по делу в компьютерной системе.
Сэр, записей с пятой страницы нигде нет.
Скопировать
I was at Kono's house that day.
I used her computer to check up on some case work.
- Thanks.
Я был в доме Коно в тот день.
Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
- Спасибо.
Скопировать
We've got the statements of the SOCO, the forensic statement, the pathologist report and the blood report.
And what about the computer?
But they don't mention the computer at all.
У нас есть справки с места преступления, справка криминалистов, отчет патологоанатома, отчет по крови. А что по поводу компьютера?
Они упомянули чехол, что он был при нем, это во вступительной части акта осмотра.
Но они вовсе не упомянули о компьютере. Он не зафиксирован, как украденный?
Скопировать
Yes, it was a case like that.
If I place the computer in the case...
Miss Sun-Jung, can you see the computer now? No.
Это был тот чехол, что вы видели?
Да, тот был чехол похожий на этот.
Мисс Сун-Янг, вы можете увидеть компьютер сейчас?
Скопировать
The police asked me. I said, yes, maybe.
He had a case, and er...there was something... a computer.
And can you tell me erm... what were they like together?
И вы видели компьютер в номере?
Полиция спрашивала у меня. Я сказала, да, возможно. У него был чехол, и ... там было что-то ... компьютер ...
Да.
Скопировать
You can keep that for now.
So all liquids, gels, aerosols must be placed in a Ziploc, and then your computer, we take out of the
It's just me.
Это пока оставь.
Все жидкости, гели и аэрозоли надо убрать в пакет. А компьютер мы вынимаем из портфеля и пропускаем через машину.
Это же я.
Скопировать
Too much, I bet.
Fowler, as the tech expert assigned to this case, did you find any relevant evidence on the defendant's
Uh, yes. Last night, actually.
Думаю, много.
Мистер Фаулер, как тех.эксперт по этому делу, вы нашли какие-нибудь значимые улики на личном компьютере ответчика? Да.
Вчера вообще-то.
Скопировать
I told him to do it, sir.
It's case-related. "Turtle humps computer mouse."
Yeah, Turtle's the name of a local pervert we're chasing.
Это я ему приказал, сэр. Связано с одним делом.
"Черепаха трахает компьютерную мышку".
Да, "Черепаха" - это кличка местного извращенца... в розыске.
Скопировать
They made a copy of a program that we've been working on.
I rigged the computer to take a photo every time it's booted up, just in case something like this happened
So I have a picture.
Взломщики скопировали программу над которой мы работали.
Я устроил так, чтобы компьютер делал снимок при каждой загрузке на случай, если случится что-то подобное.
Так что у меня есть фото злодея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов computer case (кемпьюте кэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы computer case для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпьюте кэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение